您当前的位置 : 新闻 >  合肥新闻 >  社区新闻 正文

苹果菲律宾官网

合肥在线   2018-10-23 16:18   稿源: 合肥在线-合肥日报

  德国布瑟特与施塔德出版社社长赫尔穆特·施塔德高度赞赏了《朗读者》电视节目和图书的成功模式,并对引进《朗读者》图书到德语区充满信心:“很高兴今天能够作为德方代表签署了《朗读者》的海外版权合作协议。我认为董卿的《朗读者》在中国掀起了全民阅读的热潮是非常了不起的。因为当今世界离不开阅读,所以在我看来,能够鼓励人们保持阅读习惯的一切事物都应该支持。与此同时,虽然之后的路还很长,但《朗读者》可以是中国文学进入德国市场的一块很好的敲门砖,激发德国读者对更多中国作品的兴趣。”

,sunbet官网中文手机版

  德国布瑟特与施塔德出版社社长赫尔穆特·施塔德高度赞赏了《朗读者》电视节目和图书的成功模式,并对引进《朗读者》图书到德语区充满信心:“很高兴今天能够作为德方代表签署了《朗读者》的海外版权合作协议。我认为董卿的《朗读者》在中国掀起了全民阅读的热潮是非常了不起的。因为当今世界离不开阅读,所以在我看来,能够鼓励人们保持阅读习惯的一切事物都应该支持。与此同时,虽然之后的路还很长,但《朗读者》可以是中国文学进入德国市场的一块很好的敲门砖,激发德国读者对更多中国作品的兴趣。”,  中国驻法兰克福领事馆副总领事卢奇志在签约仪式上发表致辞指出,增进相互了解,促进文化交流是中德关系发展的重要内容之一。近年来,中国和法兰克福书展的合作十分密切,众多中国文化精品借助这个平台走向了国际。卢奇志说:“作为《朗读者》节目的忠实观众,我相信,这部同名图书对于走进中国经典文学、了解中国文化精髓将起到恰如其分的引领作用。期待在各位国际出版人的共同努力下,《朗读者》可以尽快和各国读者见面。”,  国际在线报道(中国国际广播电台记者 阮佳闻):当地时间10日,全球最大的图书博览会——第70届法兰克福国际书展正式对公众开放。当天下午,中央广播电视总台的文化节目《朗读者》图书多语种版权签约仪式在书展的中国展区举办。中国出版集团旗下的人民文学出版社、中国国际出版集团旗下的新世界出版社以及中央广播电视总台与来自阿尔巴尼亚、德国、印度等国的出版社签订了八个语种的版权合作协议。

  《朗读者》节目创始人、《朗读者》图书主编董卿告诉记者,文学无论在什么时代、在什么国家都起着不可替代的沟通和交流的作用。此次,她带着《朗读者》来到法兰克福,希望与不同国家、不同语种的朋友们对话、合作,传播中国的文学之美、展现中国的文化自信。她介绍说:“《朗读者》的海外版本在图书第一辑94篇朗读文本中精选了14位中国现当代作家的经典篇章。我想,从这些作家的作品当中就可以感受到中国文学的魅力所在。从老舍到贾平凹,从麦家到阿来——这些文字能够让世界的读者了解到中国的历史和文化、中国人的思想和情感。欧洲很多国家都是阅读的大国,我也很高兴,能够借助法兰克福书展这样的大平台把中国的经典文学作品推向世界。”,  《朗读者》多语种版权签约仪式在法兰克福书展举行,  国际在线报道(中国国际广播电台记者 阮佳闻):当地时间10日,全球最大的图书博览会——第70届法兰克福国际书展正式对公众开放。当天下午,中央广播电视总台的文化节目《朗读者》图书多语种版权签约仪式在书展的中国展区举办。中国出版集团旗下的人民文学出版社、中国国际出版集团旗下的新世界出版社以及中央广播电视总台与来自阿尔巴尼亚、德国、印度等国的出版社签订了八个语种的版权合作协议。

  《朗读者》节目创始人、《朗读者》图书主编董卿告诉记者,文学无论在什么时代、在什么国家都起着不可替代的沟通和交流的作用。此次,她带着《朗读者》来到法兰克福,希望与不同国家、不同语种的朋友们对话、合作,传播中国的文学之美、展现中国的文化自信。她介绍说:“《朗读者》的海外版本在图书第一辑94篇朗读文本中精选了14位中国现当代作家的经典篇章。我想,从这些作家的作品当中就可以感受到中国文学的魅力所在。从老舍到贾平凹,从麦家到阿来——这些文字能够让世界的读者了解到中国的历史和文化、中国人的思想和情感。欧洲很多国家都是阅读的大国,我也很高兴,能够借助法兰克福书展这样的大平台把中国的经典文学作品推向世界。”,马来西亚苹果官网  中国驻法兰克福领事馆副总领事卢奇志在签约仪式上发表致辞指出,增进相互了解,促进文化交流是中德关系发展的重要内容之一。近年来,中国和法兰克福书展的合作十分密切,众多中国文化精品借助这个平台走向了国际。卢奇志说:“作为《朗读者》节目的忠实观众,我相信,这部同名图书对于走进中国经典文学、了解中国文化精髓将起到恰如其分的引领作用。期待在各位国际出版人的共同努力下,《朗读者》可以尽快和各国读者见面。”,  《朗读者》节目创始人、《朗读者》图书主编董卿告诉记者,文学无论在什么时代、在什么国家都起着不可替代的沟通和交流的作用。此次,她带着《朗读者》来到法兰克福,希望与不同国家、不同语种的朋友们对话、合作,传播中国的文学之美、展现中国的文化自信。她介绍说:“《朗读者》的海外版本在图书第一辑94篇朗读文本中精选了14位中国现当代作家的经典篇章。我想,从这些作家的作品当中就可以感受到中国文学的魅力所在。从老舍到贾平凹,从麦家到阿来——这些文字能够让世界的读者了解到中国的历史和文化、中国人的思想和情感。欧洲很多国家都是阅读的大国,我也很高兴,能够借助法兰克福书展这样的大平台把中国的经典文学作品推向世界。”

,,

  编辑: 尹茹
  • ?    合肥庐阳区:今年底“明厨亮灶”全区...
  • ?    合肥市庐阳区举办“好人盛典” 唱响...
  • ?    合肥反诈骗中心五分钟追回网络诈骗42...
  • ?    长丰第十一届桃花节今日绚丽开幕
  • ?    合肥一棵美丽棠梨树突然消失引热议
  • ?    江苏司机合肥遭欠薪求助本网 记者成功...
  • ?    5月这些银行卡将不能再“刷”
  • ?    合肥唱响时代“好声音”――全市宣传...
  • ?    安徽首个专业睡眠监测中心将在合肥成立
  • ?    我省高等院校获批设置新专业数全国排...
  • 网站简介 | 广告报价 | 在线投稿 | 联系方式 | 版权声明
    copyright ©2013 合肥报业传媒集团版权所有 皖icp备 06007925号 新出网证(皖)字16号
    未经合肥报业传媒集团书面特别授权,请勿转载或建立镜像 本网举报电话:0551-64249591
    本网部分图片来自网络,如有无法取得作者本人联系方式而未开稿费的,请作者本人见图后速与本网编辑部联系,以便补 发稿费。编辑部电话:64420967
    关闭